Recenze na anglické vydání Chyby

Nadšená recenze na anglické vydání románu Chyba. "Od začátku do konce se čte jako umělecký thriller. Vyzrálý a barvitý debut dokládá Šindelkovy schopnosti a pečlivou rešeršní práci.. Člověk knihu odkládá vyčerpaný a znepokojený - přesně jak autor zamýšlel." Díky! Hannah Weber reviews Aberrant for Necessary Fiction, commenting that: "From its opening panorama to its dire… Continue reading Recenze na anglické vydání Chyby

Chyba vyšla anglicky / Aberrant: Out now!

Román Chyba vyšel v anglickém překladu Nathana Fieldse. Kresby Petr Nikl. Vydalo nakladatelství Twisted spoon press. Aberrant, a novel by Marek Šindelka, translated from Czech by Nathan Fields, with drawings by Petr Nikl, cover by Dan Mayer details here: http://www.twistedspoon.com/aberrant.html