Únava materiálu vyšla v Sýrii

Do arabštiny přeložila Yara Omran. Vydalo nakladatelství Ninawa v Damašku.   Únava materiálu Mrazivá krajina a v ní dospívající kluk. Kdysi se z něho mohl stát běžec v přesně vymezené dráze s měřitelným sportovním výkonem. Teď je běženec a běží o život. Za sebou zemi zničenou válkou, před sebou jediný cíl – vysněný sever Evropy, kde se má setkat… Continue reading Únava materiálu vyšla v Sýrii

Únava materiálu v Belgii a Nizozemí mezi nejlepšími knihami 2018

Román Únava materiálu (Materiaalmoeheid) obsadil nejvyšší příčky v žebříčcích předních belgických a nizozemských periodik v anketách o nejlepší knihu roku 2018. "Přečteno na jeden zátah. Únava materiálu je smuteční píseň života zachycená v rytmických větách jako Schubertova Zimní cesta," píše Michiel Krielaars, knižní redaktor NRC Handelsblad (jedny z největších nizozemských novin) v článku o nejpodstatnějších… Continue reading Únava materiálu v Belgii a Nizozemí mezi nejlepšími knihami 2018

Únava materiálu vychází v Nizozemí ve druhém vydání

Nizozemský překlad románu Únava materiálu se vyprodal za půl roku. V amsterdamském nakladatlství Das Mag nyní vychází druhé vydání (překlad Edgar De Bruin). Kniha sklidila nadšené recenze v Holandsku i Belgii: ***** "Razor sharp" (Knack) ***** "(Material Fatigue) makes an overwhelming impression." (De Standaard) ***** "Material fatigue is an impressive feat of an incredibly promising author, a plea for… Continue reading Únava materiálu vychází v Nizozemí ve druhém vydání

Únava materiálu vyjde v pěti zemích

Po té, co kniha obdržela ocenění Magnesia litera za prózu 2017, byla překladová práva prodána do Nizozemí, Chorvatska, Bulharska, Makedonie a Srbska. Další jsou v jednání - včetně překladu do arabštiny. Únava materiálu ("Material fatigue") is going to be publish in Dutch, Croatian, Bulgarian, Macedonian and Serbian translations! Many thanks to Edgar de Bruin and… Continue reading Únava materiálu vyjde v pěti zemích